📗 TodayStory – Khai vấn mỗi ngày

COACH HENRY X-HUY

Câu chuyện Hài hước: Mục tiêu bị “Dịch thuật Sai”

🔊
“Vào Settings → Văn bản sang giọng nói (TTS) → Chọn Tiếng Việt để nghe đọc Story.”

Anh Huy, Giám đốc Agency Quảng cáo tại Hà Nội, đặt mục tiêu quý 4:
“Tăng “Brand Awareness” (Nhận diện Thương hiệu) 30%.”

🤯 Tình huống trớ trêu:
Phòng Thiết kế hiểu “Brand Awareness” là “”Làm cho Logo to hơn 30%”” trên mọi ấn phẩm.
Phòng Truyền thông hiểu là “”Tăng lượng bài viết lặp lại 30 lần””.
Mục tiêu bị dịch sai, mọi người làm việc rất chăm chỉ nhưng “chệch hướng hoàn toàn”. 🤣

💬 Khoảnh khắc nhận ra:
Anh Huy nhận ra, việc anh không “định nghĩa rõ ràng” và “số hóa” mục tiêu
đã tạo ra sự hỗn loạn. Anh đã nói một ngôn ngữ, nhưng đội ngũ lại hiểu một ngôn ngữ khác.

🛠 Hành động sửa chữa:
Anh lập tức xây dựng một “”Sổ tay Định nghĩa Mục tiêu”” (Goal Dictionary).
Brand Awareness được định nghĩa lại bằng 3 chỉ số đo lường cụ thể:
1. Tỷ lệ đề cập trên mạng xã hội.
2. Mức độ gợi nhớ thương hiệu (Top-of-Mind).
3. Lượt tìm kiếm trực tiếp.

❓ Câu hỏi khai vấn:
Mục tiêu chiến lược cao cấp nhất của công ty bạn, nếu được hỏi,
có bao nhiêu người trong đội ngũ của bạn sẽ “định nghĩa nó chính xác như nhau”?

👤 COACH HENRY X-HUY
Nhà huấn luyện doanh nghiệp

#Humor #ĐộiNgũ #TruyềnThông

Intro
Today
Story
365 Strategy
Success
Coaching